Kömény vagy római kömény? Citromfű vagy indiai citromfű? Mi a turnip magyarul? Gasztroállatokról már volt szó (tengeri halak magyarul és szerbhorvátul), részemről csak linkekre telik, ezekre munka közben (nem helyett!) bukkantam. A gyűjtemény kommentek formájában tetszés szerint kiegészíthető.
De először egy kis alapozás. A biológusokat többféle módon is ki lehet idegelni, ám a leghatékonyabb módszerek a következők:
- A faj és a fajta szavak helytelen használata.
- A tudományos nevek helytelen írása.
A részletek sok helyen olvashatóak (állatok, illetve növények [.ppt] - a problémát ugyanis súlyosbítja, hogy a növényekre és az állatokra külön rendszertani kategóriák érvényesek), ezért ezeket mellőzném. Ha be akarunk vágódni egy biológusnál, elég annyit megjegyezni, hogy a faj (species) az az élőlénycsoport, amelynek latinul-görögül két neve van, és azok közül az elsőt (a genus- vagy nemzetségnevet) nagy kezdőbetűvel írjuk. A fajta (cultivar) ezzel szemben a fajon belüli, mesterségesen létrehozott, nemesített/kitenyésztett növény/állat. Fajnév például a kerti bazsalikom (Ocimum basilicum), fajta pedig az Ocimum basilicum 'Genovese'.
A gasztronómiai szempontú elnevezés persze csak ritkán esik egybe a tudományos névvel. Miért fontos ez mégis? Az élőlények kizárólag a tudományos névvel azonosíthatóak egyértelműen. Ha ezt megtaláljuk az idegen nyelven emlegetett növények esetében, nagyobb eséllyel kutathatjuk fel a magyar megfelelőjüket.
Linkek
Zöldfűszerek és fűszerek szótára (.pdf)
Angol, magyar, német, latin nyelven.
Spicy.hu - fűszervilág
Angol, magyar, latin (zöld)fűszernevek. Nem utolsósorban a háztáji csilitermesztés fellegvára.
Fűszertippek magyarul
Terebess kert és konyha
Fűszerek, zöldségek, gyümölcsök, gyógynövények és tea.
METRO zöldség- és gyümölcskínálat
Hazai és egzotikus növények, energia- és tápanyagtartalom, tárolási útmutató, hasznos ismertetők.
Zöldségek több nyelven (MEK), köztük:
Angol-magyar zöldségtermesztési szakszótár
Magyar-angol-német-holland zöldségnevek
Magyar-spanyol-francia-olasz zöldségnevek
Magyar-svéd zöldség- és gyümölcsnevek
Édenkert - zöldségek
A témakörök között fűszernövények, mindennapi és különleges zöldségek (okra, rukkola, pasztinák, salotta, medvehagyma, mángold, galambbegy, cikória stb.)
Zöldségtermesztők kézikönyve: minden, amit a honi zöldségekről tudni érdemes. Magyar és latin nevek, fotók. Kedvencem a káposztafélékről szóló fejezet (fejes káposzta, kelkáposzta, karalábé, karfiol, brokkoli, bimbóskel, kínai kel, bordáskel, leveleskel) - aki esetleg nem tudná, ezek mindegyike alig néhány növényfaj valamelyik túlméretezettre nemesített része.
Magyar-latin zöldségtermesztési adatbázis
Szent István Egyetem Kertészettudományi Kar
Integrált gyümölcstermesztés
Szinte csak magyarországi gyümölcsök.
Édenkert - gyümölcsök
Végre valaki le meri írni, hogy kakiszilva :) De a témakörök > egzotikus gyümölcsök között van még acerola, nashi, licsi, karambola, guava, gránátalma és sok más is. Mellesleg ír a kandírozásról és az aszalásról.
Az internet gyümölcsei
Ez egy cég honlapja, de a következőkkel kiérdemelte, hogy idekerüljön: csirimója, mangosztán, málner.
Vörös Éva: Egzotikus gyümölcsök magyar neveinek történeti-etimológiai szótára
És Gerstner Károly recenziója a nevezett műről.
Diszkusszió