A főzés tudománya

Konyhaelmélet és háztartástan álkezdőknek és haladóknak

Diszkusszió

Fogalmak

áfonya (1) alma (3) bab (1) babapiskóta (2) balzsamecet (3) citrom/lime (23) citromfű (1) coca (4) csili (6) csoki (52) curry (5) dinnye (1) dió (12) eper (1) fahéj (5) fehérbor (10) fokhagyma (22) gesztenye (9) gomba (7) gyömbér (9) hal (4) húsvét (1) joghurt (2) juhtúró (2) kacsa (2) kakaóbab (1) kapor (2) kávé (6) kókusz (11) krumpli (7) kukorica (2) kukoricaliszt (2) lencse (2) máj (3) mák (5) maláta (1) málna (2) mandula (9) marcipán (1) marha (3) mascarpone (9) meggy (21) méz/juharszirup (5) miszo (1) mogyoró (10) mogyoróvaj (3) mustár (4) narancs (7) nugát/nutella (6) ötfűszer (1) padlizsán (1) pillecukor (2) pipi (7) rozmaring (2) rum (2) sajt (20) sonka (2) spárga (4) spenót (3) szalonna (7) szilva (1) szójaszósz (1) tea (1) tejszín (60) tészta (6) tofu (2) tojásfehérje (10) torma (1) túró (10) vanília (20) vízigesztenye (1) vörösbor (10) zabpehely (3) zöldborsó (1) zsálya (1) zselatin (3) *czimkefelhő*

I want it all

Kér fény post

Kontakt

okostojas (pont) gasztro (kukac) gmail (pont) com

Copyright

Creative Commons Licenc

Stat

Gazdagabb lettem

2007.06.15. 22:40   t3v, az okostojas

Sajnos csak egy könyvvel, de hát ne legyünk telhetetlenek :) Jelentem, ez a 8. papír alapú szakácskönyvem.

Az úgy volt, hogy amikor ez a kötet megjelent, nagyon megtetszett, de amikor megláttam az árát, inkább szépen kijegyzeteltem a boltban a csilis és csokis fejezet egy részét, majd később is visszajártam a fokhagymás fejezet miatt :) Alaposabb kutatómunka után a neten is találtam belőle szemelvényeket.

Aztán egyszer csak azt is észrevettem, hogy az Aréna 2000 Kiadó honlapján eleve olcsóbban adják, mint akár az Alexandra online-on, de a postaköltséget is hozzászámolva még mindig nem tartottam elég olcsónak. No de ezt a lehetőséget már nem hagyhattam ki, és ma reggel gyakorlatilag nagyker áron (2800.-) ébresztett a csomagos postás.

Ezúton szeretnék üzenni a tisztelt fordítónak (Simon Éva, Alternance Bt.) - a nevüket azért írom le, hátha egyszer egy egoszörf során idetalálnak: ha már szakácskönyvet fordítanak, tanuljanak meg főzni, vagy ha azt mégsem, legalább nézzenek utána a dolgoknak. Ha valaki nem tudja, mi az a self-r(a)ising flour, vagy gyanús, hogy miért kell minden (pihentetés nélküli) tésztába élesztő (gondolom, az amúgy az élesztővel is asszociált rise ige a ludas), már az első gugli találat elárulja, hogy sütőporról van szó. Ahogy már egyszer ki is tárgyaltuk. A szerkesztőnek, de legkésőbb a korrektornak pedig vajon miért nem szúrta ki a szemét, hogy a kislexikon több bejegyzése tök haszontalan, és hogy néhány címszót (temperálás, kapcsos tortaforma) látványosan megdupláztak? A savanyú vinkó* elnevezésért külön a figyelmükbe ajánlom a Magyar Értelmező Kéziszótárat (akinek megvan angolul, árulja el, mi a szösz lehetett ez az eredetiben - a hozzá tartozó recepte[ke]t még meg kell keresnem).

* "Éretlen szőlő vagy vadalma savanyú levéből készül ez a savanyú folyadék. Zamata pikáns, ecethez hasonló. Magunk is kifacsarhatjuk éretlen zöld szőlő levét, vagy csemegeboltokban megvásárolhatjuk palackozott formában."

 

Receptek a blogon a könyvből:

9 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://okostojas.blog.hu/api/trackback/id/tr2499375

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Ana · http://hedonism.freeblog.hu/ 2007.06.16. 09:57:33

Én azért nem szoktam ajánlani ezt a könyvet, mert botrányos a fordítása.
Késő este kaptam meg a férjemtől ajándékba. Még a pocakomban volt a gyerek. Ahogy lapozgattam, olyan dühös lettem, hogy azonnal emailt kezdtem írni a külföldi kiadónak, hogy szembesítsem a hitelük rongálásával.
Aztán hormonszintem leesett és meggondoltam magamat, pedig megérdemelték volna. Kezdő szakácsoknak gyakorlatilag használhatatlan pár recept.

Ana · http://hedonism.freeblog.hu/ 2007.06.16. 09:58:39

A linkek színét a bejegyzésben, szerintem erősebb zöldre kellene venni, mert alig látszik, hogy az ott nem fekete. Én spec csak a forrásból figyeltem fel rájuk.

tintaleves/eszter · http://yawyc.wordpress.com 2007.06.16. 15:48:40

Egyszer NIgella magyar kiadójának írtam és amit válaszoltak, azt nem teszem az ablakba. Mondjuk ők se, amit én. Ez az ecetszerű dolog szerintem verjuice, nem?

t3v, az okostojas · http://okostojas.blog.hu/ 2007.06.17. 10:31:50

Eszter, bingo! Felütöttem Országh bácsit, és láss csodát, ott ez áll. A szolgalelkű szótárazás vádja ismét igazolódott.

Ana, tegnap volt szerencsém egy crt monitoron is megnézni a sablonomat, azon valóban nem látszanak a linkek (a nagyobb fényerejű tft-n minden oké), mindjárt intézkedem.

Ana · http://hedonism.freeblog.hu 2007.06.17. 11:02:31

esetleg lehetne bold a még nem látogatott a bejegyzésben.

t3v, az okostojas · http://okostojas.blog.hu/ 2007.06.17. 11:09:30

Világosítottam rajta, mindjárt elmentem. Most a jobb oszlopban nem teljesen passzol szerintem a kategóriacímek színe, de ez legyen a legnagyobb baj.

chilii · http://chilii.blogter.hu 2007.06.18. 12:25:09

na igen, én is a képekbe lettem szerelmes :)

Ana · http://hedonism.freeblog.hu/ 2007.06.19. 20:32:35

Szép a jobb oldal, de még mindig nehéz kiszúrni a linket a szövegben.

t3v, az okostojas · http://okostojas.blog.hu/ 2007.06.19. 21:28:39

A kettő ugyanaz, nem definiáltam rá külön kategóriát, az eredetiben így volt. Kivastagítani pont emiatt nem akarom. A mi monitorainkon jól látszik, de majd megnézem másén is - nyilván az olvashatóság az egyik fő szempont.
süti beállítások módosítása